Перевод: с русского на английский

с английского на русский

Y is (has become) sick and tired of X

  • 1 О-111

    НАБИВАТЬ/НАБИТЬ ОСКОМИНУ coll VP usu. pfv)
    1. (чем) ( subj: usu. human) to get an astringent sensation in one's mouth from sth. sour, tart (often unripe apples, berries etc)
    X набил оскомину (Y-ами) - X had a bitter taste in his mouth (from Ys)
    Ys left (X with) a bitter taste in X% mouth Ys made X's mouth pucker X set his teeth on edge (with Ys) Ys set (put) Xfc teeth on edge.
    «Они должны понять, что мы только можем проиграть, действуя наступательно...» — думал Кутузов. Он знал, что не надо срывать яблока, пока оно зелено. Оно само упадет, когда будет зрело, а сорвёшь зелено, испортишь яблоко... и сам оскомину набьёшь (Толстой 7). "They must see," he (Kutuzov) thought, "that we can only lose by taking the offensive..." He knew the apple must not be picked while it is still green. It will fall of itself when ripe, but if you pick it unripe you spoil the apple...and set your teeth on edge (7a).
    2. \О-111\О-111 (кому) ( subj: usu. abstr) (of a statement, idea, procedure etc) to elicit an unfavorable reaction, cause s.o. to react negatively (by being or having been overused, often repeated, boring etc)
    X набил (Y-y) оскомину = X sets Yb teeth on edge
    Y is (has become) sick and tired of X Y is fed up with X
    набивший (-ая, -ее) оскомину анекдот (фраза, клише и т. п.) = hackneyed (trite, tired old etc) joke (phrase etc)
    cliche.
    «Парады, встречи, караулы - вся эта дворцовая служба набила мне оскомину» (Шолохов 2). "I am sick and tired of the whole business of service at court with its parades, receptions, changing of the guard and so on" (2a).
    Правда, среди набивших оскомину оборотов звучат и новые имена, новые... темы (Эткинд 1). It's true that among the tired old turns of phrase there are some new names and new...themes (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > О-111

  • 2 набивать оскомину

    НАБИВАТЬ/НАБИТЬ ОСКОМИНУ coll
    [VP; usu. pfv]
    =====
    1. (чем) [subj: usu. human]
    to get an astringent sensation in one's mouth from sth. sour, tart (often unripe apples, berries etc):
    - Ys set (put) X's teeth on edge.
         ♦ "Они должны понять, что мы только можем проиграть, действуя наступательно..." - думал Кутузов. Он знал, что не надо срывать яблока, пока оно зелено. Оно само упадет, когда будет зрело, а сорвёшь зелено, испортишь яблоко... и сам оскомину набьёшь (Толстой 7). "They must see," he [Kutuzov] thought, "that we can only lose by taking the offensive..." He knew the apple must not be picked while it is still green. It will fall of itself when ripe, but if you pick it unripe you spoil the apple...and set your teeth on edge (7a).
    (of a statement, idea, procedure etc) to elicit an unfavorable reaction, cause s.o. to react negatively (by being or having been overused, often repeated, boring etc):
    || набивший (-ая, - ее) оскомину анекдот (фраза, клише и т. п.) hackneyed (trite, tired old etc) joke (phrase etc);
    - cliche.
         ♦ "Парады, встречи, караулы - вся эта дворцовая служба набила мне оскомину" (Шолохов 2). "I am sick and tired of the whole business of service at court with its parades, receptions, changing of the guard and so on" (2a).
         ♦ Правда, среди набивших оскомину оборотов звучат и новые имена, новые... темы (Эткинд 1). It's true that among the tired old turns of phrase there are some new names and new...themes (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > набивать оскомину

  • 3 набить оскомину

    НАБИВАТЬ/НАБИТЬ ОСКОМИНУ coll
    [VP; usu. pfv]
    =====
    1. (чем) [subj: usu. human]
    to get an astringent sensation in one's mouth from sth. sour, tart (often unripe apples, berries etc):
    - Ys set (put) X's teeth on edge.
         ♦ "Они должны понять, что мы только можем проиграть, действуя наступательно..." - думал Кутузов. Он знал, что не надо срывать яблока, пока оно зелено. Оно само упадет, когда будет зрело, а сорвёшь зелено, испортишь яблоко... и сам оскомину набьёшь (Толстой 7). "They must see," he [Kutuzov] thought, "that we can only lose by taking the offensive..." He knew the apple must not be picked while it is still green. It will fall of itself when ripe, but if you pick it unripe you spoil the apple...and set your teeth on edge (7a).
    2. набить оскомину (кому) [subj: usu. abstr]
    (of a statement, idea, procedure etc) to elicit an unfavorable reaction, cause s.o. to react negatively (by being or having been overused, often repeated, boring etc):
    || набивший (-ая, - ее) оскомину анекдот (фраза, клише и т. п.) hackneyed (trite, tired old etc) joke (phrase etc);
    - cliche.
         ♦ "Парады, встречи, караулы - вся эта дворцовая служба набила мне оскомину" (Шолохов 2). "I am sick and tired of the whole business of service at court with its parades, receptions, changing of the guard and so on" (2a).
         ♦ Правда, среди набивших оскомину оборотов звучат и новые имена, новые... темы (Эткинд 1). It's true that among the tired old turns of phrase there are some new names and new...themes (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > набить оскомину

См. также в других словарях:

  • sick — I UK [sɪk] / US adjective Word forms sick : adjective sick comparative sicker superlative sickest *** 1) if you are sick, food you have eaten suddenly comes out of your stomach through your mouth I m going to be sick! violently sick: He was… …   English dictionary

  • tired — W2S1 [taıəd US taırd] adj 1.) feeling that you want to sleep or rest so tired (that) ▪ I m so tired I could sleep for a week. too tired to do sth ▪ He was too tired to argue. ▪ He looks tired out (=very tired) . ▪ No, Frank said in a tired voice …   Dictionary of contemporary English

  • sick — sick1 W3S1 [sık] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(ill)¦ 2 be sick 3 feel sick 4 make me/you sick 5 make somebody/yourself sick 6 be sick (and tired) of (doing) something 7 be worried sick/be sick with worry 8¦(strange/cruel)¦ 9 sick at heart …   Dictionary of contemporary English

  • sick — 1 /sIk/ adjective 1 ILL suffering from a disease or illness: Where s Sheila is she sick? | a sick child | get sick AmE (=become ill): At the last minute I got sick and couldn t go. | sick as a dog (=very sick): Pete s at home in bed, sick as a… …   Longman dictionary of contemporary English

  • sick — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun the sick ADJECTIVE ▪ chronic, long term (both esp. BrE) VERB + THE SICK ▪ visit ▪ aid, care for …   Collocations dictionary

  • tired — adjective 1 feeling that you want to sleep or rest: I m so tired I could sleep for a week. | She can t come tonight she says she s too tired. 2 bored with something because it is no longer interesting, or has become annoying: tired of doing sth:… …   Longman dictionary of contemporary English

  • tired — adjective 1) you re just tired from traveling Syn: exhausted, worn out, weary, fatigued, dog tired, dead beat, bone tired, ready to drop, drained, zonked, wasted, enervated, jaded; informal done in, bushed, whipped, bagged …   Thesaurus of popular words

  • Oggy and the Cockroaches — Title Format Animated Comedy Created by Jean Yves Raimbaud Terry Klassen Country of orig …   Wikipedia

  • List of My Wife and Kids episodes — The following is a page of episodes for the television sitcom, My Wife and Kids. The series aired on ABC from March 28, 2001 to May 17, 2005 with a total of 122 episodes produced spanning 5 seasons. Contents 1 Series overview 2 Season 1: 2001 3… …   Wikipedia

  • List of Cow and Chicken episodes — This is a list of episodes of the animated television series Cow and Chicken, created by David Feiss, which ran from July 15, 1997 to July 24, 1999 on Cartoon Network. Contents 1 Episodes 1.1 Pilot: 1995 1.2 Season 1: 1997 …   Wikipedia

  • List of Digimon episodes and movies — Contents 1 Series 2 List of episodes 2.1 Season 1: Digimon Adventure 2.2 Season 2: Digimon Adventure 02 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»